2016(e)ko azaroaren 30(a)
2016(e)ko azaroaren 4(a)
Ikastetxeen topaketa Eginon
Lehen Hezkuntzako 6. mailako ikasleak Eginon izan ziren urriaren 27an. Bertan, Gasteizko eta Ejea de los Caballeros-eko ikasleak ere izan ziren eta denok batera adiskidetasunari buruz aritu ziren.
2016(e)ko urriaren 23(a)
2016(e)ko uztailaren 12(a)
Erdi Aroko giza taldeak
E para terminar con bien han de ser los zagales y zagalas de Doña Edurne, Doña Irune, Doña Joane, Doña Mila e maese Javi quienes harán representación de los usos e costumbres de aquella época.
2016(e)ko uztailaren 11(a)
Scarborough Fair
Ekainaren 10ean, Erdi Aroko proiektuaren barruan, bostgarren eta seigarren mailako ikasleek "Scarborough Fair" izeneko abestia jo eta abestu zuten.
Letra
Inglés | Español | ||||
---|---|---|---|---|---|
Are you going to Scarborough Fair? | ¿Vas a la feria de Scarborough? | ||||
Parsley, sage, rosemary and thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Remember me to one who lives there | Dale recuerdos a alguien que vive allí, | ||||
for she once was a true love of mine. | a aquella que una vez fue mi amor verdadero. | ||||
Tell her to make me a cambric shirt. | Dile que me haga una camisa de lino. | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Without no seam nor fine needlework | Sin costuras ni finos bordados | ||||
and then she'll be a true love of mine. | y volverá a ser mi amor verdadero. | ||||
Tell her to wash it in yonder dry well. | Dile que la lave en aquel pozo seco. | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Which never sprung water nor rain ever fell | De donde nunca surgió agua ni lluvia alguna cayó, | ||||
and then she'll be a true love of mine. | y volverá a ser mi amor verdadero. | ||||
Tell her to dry it on yonder thorn. | Dile que lo seque sobre aquel espino | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Which never bore blossom since Adam was born | Que nunca ha florecido desde que Adán nació, | ||||
and then she'll be a true love of mine. | y volverá a ser mi amor verdadero. | ||||
Ask her to do me this courtesy. | Pídele que lo haga por cortesía. | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
And ask for a like favour from me | Y dile que a su vez me pida ella un favor a mí, | ||||
and then she'll be a true love of mine. | y volverá a ser mi amor verdadero. | ||||
Have you been to Scarborough Fair? | ¿Has estado en la feria de Scarborough? | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Remember me from one who lives there | Dame noticias de alguien que vive allí | ||||
for he once was a true love of mine. | de aquel que una vez fue mi amor verdadero. | ||||
Ask him to find me an acre of land. | Pídele que me consiga un acre de tierra. | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Between the salt water and the sea-sand, | Entre el agua salada y la arena de la playa, | ||||
for then he'll be a true love of mine. | para que vuelva a ser mi amor verdadero. | ||||
Ask him to plough it with a sheep's horn. | Pídele que lo are con un cuerno de cordero. | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
And sow it all over with one peppercorn, | Y que lo siembre todo de una sola pimienta, | ||||
for then he'll be a true love of mine. | para que vuelva a ser mi amor verdadero. | ||||
Ask him to reap it with a sickle of leather. | Pídele que lo siegue con una hoz de cuero. | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
And gather it up with a rope made of heather, | Y que lo recoja con una cuerda de brezo, | ||||
for then he'll be a true love of mine. | para que vuelva a ser mi amor verdadero. | ||||
When he has done and finished his work. | Cuando lo haya hecho y acabe su trabajo. | ||||
Parsley, sage, rosemary and thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Ask him to come for his cambric shirt, | Pídele que venga por su camisa de lino, | ||||
for then he'll be a true love of mine. | para que vuelva a ser mi amor verdadero. | ||||
If you say that you can't, then I shall reply. | Si dices que no puedes, entonces te responderé. | ||||
Parsley, sage, rosemary and Thyme. | Perejil, salvia, romero y tomillo. | ||||
Oh, let me know that at least you will try, | Oh, hazme saber que al menos lo intentarás, | ||||
or you'll never be a true love of mine. | o nunca serás mi amor verdadero. |
2016(e)ko ekainaren 17(a)
2016(e)ko ekainaren 16(a)
LH6 Orla banaketa
Bihar Lehen Hezkuntzako 6. mailako ikasleen orla banaketa izango da, etapa bati bukaera emateko eta datorren ikasturtean hasiko duten etapa berriari hasiera emateko. Aurretik, 9:15etan meza izango dugu eta ondoren orla banaketa. Gurasoak bere seme-alabekin egun garratzitsu hau partekatzera gonbidatuta zaudete.
2016(e)ko ekainaren 9(a)
Eskolako patioan entsaiatzen
Erdi Aroko proiektuaren barruan, gaur arratsaldean eskolako patioan izan gara biharko jaialdirako prestatu ditugun ekitaldiak entsaiatzen.
2016(e)ko ekainaren 5(a)
Ikasturte honetako azken txangoa
Ostirakean, ekainak 3, lehen hezkuntzako 5. mailako ikasleek ikasturte honetako azken txangoa izan zuten. Lehenengo Abellanedan izan ziren, Enkarterrietako Museoan eta ondoren El Pobal-eko burdinolan. Bisita hauek ikastetxean garatzen ari garen Erdi Aroko proiektuaren barne daude.
2016(e)ko maiatzaren 9(a)
Proyecto de Aprendizaje y Servicio Solidario
En la Semana Mercedaria, el alumnado de 6º de Primaria y 3º de Secundaria lidera el proyecto de Aprendizaje y Servicio Solidario para la recogida de aportaciones económicas destinadas a los niños y niñas de Perú y República Dominicana apadrinados dentro del Proyecto "Adelante" de las Hermanas Mercedarias de la Caridad. La semana culmina en el Mercadillo Solidario con aportaciones del alumnado, profesorado y comercios de Leioa.
2016(e)ko maiatzaren 7(a)
Lurraren atmosfera
Bideo hauek Lurraren atmosferaren konposizioa, atalak, ezaugarriak eta aldaketak azaltzen dute.
English Vocabulary Quizzes
Más de 1.000 actividades de vocabulario tipo test para estudiantes de Inglés. Puedes ir avanzando en tres niveles de dificultad Easy, Mediaum and Difficult.
Palabras Amigas
Una web dedicada a la animación lectora por medio de adivinanzas, refranes, trabalenguas, talleres, poesías, cuentos, libros recomendados...
Lenguaiako Webmix-a
Webmix para la asignatura de Lengua Castellana. Iremos ampliando la información!!
Matematiketako Eskola-Eguna
En el año 2000, declarado por la UNESCO Año Mundial de las Matemáticas, se instituyó la celebración del día 12 de mayo como Día Escolar de las Matemáticas por la Federación Española de Sociedades de Profesores de Matemáticas (FESPM). La fecha elegida para esta celebración coincide con la del nacimiento del insigne matemático Pedro Puig Adam, que fue el iniciador de la didáctica de las matemáticas en nuestro país, y que nació en 12 de mayo de 1900.
Desde el año 2000, cada año ha tenido lugar esta celebración centrándola en
un tema que relaciona las matemáticas con algún otro ámbito del
conocimiento. El tema de este año es Matemáticas en el Deporte.
Más información: http://catedu.es/matematicas_mundo/DEPORTES/deportes.htm
Matematikako Webmix-a
Matematikako web orri interesagarriak aurkitu dituzu webmix honetan. Aurrera!!
Ikastetxeko ortuan LH6B
Maiatzaren 28an Lehen Hezkuntzako 6. mailako ikasleek ikastetxeko baratzean hazitako landareak jaso zituzten.
Harpidetu honetara:
Mezuak (Atom)